在日语中,“他好像”可以表达为“彼はまるで”或者“彼がまるで”。这里的“まるで”是一个副词,用来强调某人的行为或状态与另一个事物非常相似,直译为“就像…一样”。
- “彼はまるで”中的“彼”指的是“他”,而“まるで”则表示“好像”或“就像”。
- “彼がまるで”结构和意思相同,只是表达方式略有不同。
例如,如果你想说“他好像在睡觉”,可以表达为“彼はまるで寝ているかのようだ”或者“彼がまるで寝ているかのようだ”。
在日语中,“他好像”可以表达为“彼はまるで”或者“彼がまるで”。这里的“まるで”是一个副词,用来强调某人的行为或状态与另一个事物非常相似,直译为“就像…一样”。
例如,如果你想说“他好像在睡觉”,可以表达为“彼はまるで寝ているかのようだ”或者“彼がまるで寝ているかのようだ”。
本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。
如若内容造成侵权、违法违规、事实不符,请联系我们进行投诉反馈,一经查实,立即处理!
转载请注明出处,原文链接:https://www.u-wing.cn/www/ta-hao-xiang-de-ri-yu-zen-me-shuo.html