日本語で「柜子が振り落とされた」と表現する場合、以下のような表現が考えられます。
「棚が揺れ落ちた」
- 柜子が揺れ動いて、最終的に落ちてしまったことを表現します。
「棚が転がり落ちた」
- 柜子が転がりながら落ちた、または転がって落ちたことを表現します。
「棚が倒れた」
- 柜子が直立していた状態から倒れて落ちたことを一般的に表現します。
「棚が転がって落ちた」
- 柜子が転がりながら落ちたことを強調した表現です。
「棚が揺れ、最終的に落ちた」
- 柜子が揺れ動いた過程を含めて、落ちたことを説明する表現です。
これらの表現は、状況によって適切なものを選ぶと良いでしょう。例えば、柜子が転がりながら落ちた場合には「転がり落ちた」や「転がって落ちた」が適切です。
