1. “Всё великое и美好, созданное людьми,think of it, was created by those who dared to dream.” (俄语原文:Все великое и美好, созданное людьми, think of it, было создано теми, кто осмелился мечтать.)
中文翻译:所有由人类创造出的伟大和美好,想想看,都是那些敢于梦想的人所创造的。
2. “Учись у жизни, у всех и у всего.” (俄语原文:Учись у жизни, у всех и у всего.)
中文翻译:向生活学习,向每一个人和每一件事学习。
3. “Печаль — это наш путь к пониманию радости.” (俄语原文:Печаль — это наш путь к пониманию радости.)
中文翻译:悲伤是我们通往理解快乐的道路。
4. “Дарите людям добро, и вам не придется просить их прощения.” (俄语原文:Дарите людям добро, и вам не придется просить их прощения.)
中文翻译:给予人们善意,你就无需向他们请求原谅。
5. “Если хочешь быть счастливым, будь собой.” (俄语原文:Если хочешь быть счастливым, будь собой.)
中文翻译:若想快乐,就做你自己。
6. “Творчество — это то, что делает нас людьми.” (俄语原文:Творчество — это то, что делает нас людьми.)
中文翻译:创造力是使我们成为人的东西。
7. “У каждого есть свой путь к счастью.” (俄语原文:У каждого есть свой путь к счастью.)
中文翻译:每个人都有自己的幸福之路。
8. “В жизни есть только два的东西,которые мы не можем купить: время и сожаления.” (俄语原文:В жизни есть только два的东西, которые мы не можем купить: время и сожаления.)
中文翻译:生活中只有两样东西我们无法购买:时间和遗憾。
这些名言体现了普希金的思想深度和艺术才华,他的作品至今仍被广泛传颂,影响着一代又一代的人。
