Im Deutschen gibt es zwei gängige Weisen, das Englische Wort “delivered” zu übersetzen: “geliefert” und “geliefert worden”. Die Wahl der passenden Form hängt stark vom Kontext ab und von der Betonung, die du in deinem Satz haben möchtest.
Was bedeutet “geliefert”?
Das Wort “geliefert” ist die deutsche Übersetzung des Englischen “delivered” im Präsens. Es wird verwendet, wenn du über eine aktuelle Handlung sprechen möchtest, also wenn etwas gerade ausgeliefert wird. Hier ein Beispiel:
- Englisch: The package is delivered right now.
- Deutsch: Das Paket wird gerade geliefert.
In diesem Fall wird “geliefert” im Präsens verwendet, um die aktuelle Handlung der Auslieferung zu beschreiben.
Was bedeutet “geliefert worden”?
“Wurde geliefert” ist die passive Form des Verbs “geliefert”. Diese Form wird verwendet, wenn du betonen möchtest, dass etwas jemandem oder einem Ort zugestellt wurde, ohne den Akteur (denjenigen, der geliefert hat) im Vordergrund zu stellen. Hier ist ein Beispiel:
- Englisch: The package has been delivered to the recipient.
- Deutsch: Das Paket wurde geliefert worden.
Hier wird “geliefert worden” verwendet, um zu betonen, dass die Lieferung erfolgt ist, ohne den Auslieferer zu spezifizieren.
Unterschiede im Kontext
Aktive Form (“geliefert”): Wird verwendet, wenn du den Fokus auf den Auslieferer oder die aktuelle Handlung legst.
- Beispiel: Der Paketbote hat das Paket geliefert.
Passive Form (“geliefert worden”): Wird verwendet, wenn du den Fokus auf das Ergebnis der Handlung legst und den Auslieferer nicht betonen möchtest.
- Beispiel: Das Paket wurde geliefert worden.
Fazit
Die Wahl zwischen “geliefert” und “geliefert worden” hängt davon ab, wie du die Handlung und den Kontext in deinem Satz darstellen möchtest. “Geliefert” im Präsens betont die aktuelle Handlung, während “geliefert worden” die passive Form ist, die das Ergebnis der Handlung betont und den Akteur ausblendet.
