是的,您的翻译是正确的。德语中“我没有跟你开玩笑”可以翻译为“Ich habe mit dir nicht gelacht”。这里的“ich habe”表示“我有过”,而“mit dir nicht gelacht”则表示“没有跟你笑”,即“没有跟你开玩笑”的意思。这种翻译准确地传达了原句的意图。
正文
德语中“我没有跟你开玩笑”可以翻译为“Ich habe mit dir nicht gelacht”。
-- 展开阅读全文 --
是的,您的翻译是正确的。德语中“我没有跟你开玩笑”可以翻译为“Ich habe mit dir nicht gelacht”。这里的“ich habe”表示“我有过”,而“mit dir nicht gelacht”则表示“没有跟你笑”,即“没有跟你开玩笑”的意思。这种翻译准确地传达了原句的意图。
本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。
如若内容造成侵权、违法违规、事实不符,请联系我们进行投诉反馈,一经查实,立即处理!
转载请注明出处,原文链接:https://www.u-wing.cn/www/de-yu-zhong-wo-mei-you-gen-ni-kai-wan-xiao-ke-yi-fan-yi-wei-ich-habe-mit-dir-nicht-gelacht.html